دانلود آهنگ آلمانی Samra & Elif بنام Zu Ende
Von: Abends noch im Park und dann Arm in Arm nach Haus geh'n
از: عصر میریم پارک و بعدش دست تو دست خونه میریم
Zu: "Nerv mich bitte nicht" und dann einfach wieder auflegen
به: "رو اعصابم نرو لطفا" و بعدش دوباره تلفن و قطع کن
Von: Zusamm'n in die Türkei, nachts packen und dann losfahr'n
از: باهم شبونه وسایلامونو برای ترکیه جمع کنیم و راه بیفتیم
Zu: "Du fuckst mich wieder ab, ich schlaf' alleine auf dem Sofa"
به: تو دوباره منو لعنت میکنی ، منم تنها رو مبل میخوابم
Und wir streiten, bis die Stimme bricht
ما دعوا میکنیم ، تا وقتی صدا قطع شه
Ich hör' dir zu, aber ich hör' dich nicht
من با هشیاری تمام به تو گوش میدم اما نمیشنومت
Du willst wissen, ob da noch was ist
تو میخوای بدونی که چیز دیگه ایی وجود داره
Doch diese Worte find' ich nicht
اما من این کلماتو پیدا نمی کنم
Verdammt, was ist mit uns passiert?
لعنتی ، چی بینمون اتفاق افتاده
Sind wir wirklich zu Ende?
ما واقعا رسیدیم به آخرش؟
Ich hab' dich so geliebt
من خیلی عاشقت بودم
Und jetzt rauch' ich wieder Kette
و الان دوباره دارم زنجیره ایی سیگار میکشم
Ich schleppe irgendjemand ab
من یکیو انتخاب میکنم (باهاش رابطه داشته باشم )
Und ich fühl' mich wie das Letzte
و من احساس میکنم مثله دفعه آخر
Oh Mann, was hab'n wir bloß gemacht?
اوه مرد ، ما چیکار کردیم
Sind wir wirklich zu Ende?
ما واقعا رسیدیم به آخرش؟
Wir beide im Wagen, wir streiten, ich rase
ما باهم تو ماشین ، دعوا میکنیم ، من مسابقه میدم
Ich will mich vertragen, doch du willst mich schlagen
من میخوام باهم کنار بیاییم ، اما تو میخوای با من بجنگی و منو بزنی
Dein Vater will uns trenn'n, weil wir Krieg haben
پدرت میخواد ما از هم جدا شیم وقتی ما جرو بحث داریم
Ich hab' nicht viel, trotzdem geh'n wir beide in den Louis-V-Laden
من چیز زیادی ندارم با این حال میریم مغازه ی LOUIS-V
Baby, es ist wie Karma, hass' jeden, der dir nah war
عزیزم این شبیه کارماس، متنفر باش از هرکی نزیکت بود
Und jetzt bin ich auf Schnee wie ein Skifahrer
حالا من رو برفم مثله یه اسکی باز
Ich lass' dich warten und du fragst, ob ich noch heute komme
من تورو منتظر میذارم و تو مپرسی که امروز میام یا نه
Ich steck' seit ein paar Stunden in der Polizeikontrolle
من چند ساعتیه که تو پاسگاه پلیس گیر کردم
Voll auf Drogen, zu viele Rauschmittel
پر از مواد مخدرو وسایلش
Kann nicht nach oben, hab' keine Hausschlüssel
نمیتونم بالا بیام ، کلید خونه رو ندارم
Ich seh' dich hinter mir im Spiegelbild
من تو رو پشت سرم تو تصویر آینه میبینم
Und du willst mich killen wie im Liebesfilm
و تو میخوای منو بکشی مثله یه فیلم عاشقانه
Du weinst, es tut mir leid
تو گریه میکنی ، متاسفم
Ja, ich weiß, ich bin wieder zu betrunken
اره ، میدونم ،من دوباره زیاده روی (الکل) کردم
Mir ist kalt, ich frier' ein
من سردمه ،دارم یخ میزنم
Ganz allein, doch ich wart' auf dich hier unten
تنها ، اما من این پایین منتظرتم
Verdammt, was ist mit uns passiert?
لعنتی ، چی بینمون اتفاق افتاده
Sind wir wirklich zu Ende?
ما واقعا رسیدیم به آخرش؟
Ich hab' dich so geliebt
من خیلی عاشقت بودم
Und jetzt rauch' ich wieder Kette
و الان دوباره دارم زنجیره ایی سیگار میکشم
Ich schleppe irgendjemand ab
من یکیو انتخاب میکنم (باهاش رابطه داشته باشم)
Und ich fühl' mich wie das Letzte
و من احساس میکنم مثله دفعه آخر
Oh Mann, was hab'n wir bloß gemacht?
اوه مرد ، ما چیکار کردیم
Sind wir wirklich zu Ende?
ما واقعا رسیدیم به آخرش؟
Und wir streiten, bis die Stimme bricht
ما دعوا میکنیم ، تا وقتی صدا قطع شه
Ich hör' dir zu, aber ich hör' dich nicht
من با هشیاری تمام به تو گوش میدم اما نمیشنومت
Du willst wissen, ob da noch was ist
تو میخوای بدونی که چیز دیگه ایی وجود داره
Doch diese Worte find' ich nicht
اما من این کلماتو پیدا نمی کنم
Verdammt, was ist mit uns passiert?
لعنتی ، چی بینمون اتفاق افتاده
Sind wir wirklich zu Ende?
ما واقعا رسیدیم به آخرش؟
Ich hab' dich so geliebt
من خیلی عاشقت بودم
Und jetzt rauch' ich wieder Kette
و الان دوباره دارم زنجیره ایی سیگار میکشم
Ich schleppe irgendjemand ab
من یکیو انتخاب میکنم (باهاش رابطه داشته باشم)
Und ich fühl' mich wie das Letzte
و من احساس میکنم مثله دفعه آخر
Oh Mann, was hab'n wir bloß gemacht?
اوه مرد ، ما چیکار کردیم
Sind wir wirklich zu Ende?
ما واقعا رسیدیم به آخرش؟
Sind wir wirklich zu Ende?
ما واقعا رسیدیم به آخرش؟
Sind wir wirklich zu Ende?
ما واقعا رسیدیم به آخرش؟
باتشکر از آتوسا عزیز برای ارسال و ترجمه آهنگ ❤️
سلام خسته نباشید اهنگ کیفیت 320 این اهنگ نیست ممنون
سلام. قرار گرفته