دانلود آهنگ آلمانی Capital Bra بنام 110
Wenn wir uns doch lieben (oh-oh), warum tun wir uns weh?
وقتی که ما هنوز همدیگرو دوست داریم ، چرا بهم درد میدیم ؟
Ich weiß, ich hab's übertrieben (oh-oh), doch will nicht, dass du gehst
من میدونم ، من زیاده روی کردم ، با این حال نمیخوام ، که تو بری
Du schreist mich an und ich geb' dir die Schuld
تو فریاد میزنی سرم و من تورو سرزنش میکنم
Und der Nachbar von oben wählt eins, eins, null
و همسایه بالایی 110 رو شماره گیری میکنه
Mann, wenn wir uns doch lieben
پسر،اگه همدیگرو دوست داریم
Warum tut es so weh?
چرا انقدر درد داره ؟
Ja, ah
Und wenn sie sagen, „Scheiß auf ihn, er hat 'n Schaden“
و وقتی اونا میگن لعنت به اون ، اون آسیب دیده
Du kannst mich alles fragen und ich zeig' dir alle Karten
تو میتونی همه چیزو از من بپرسی و من بهت همه کارتارو نشون میدم
Du kannst dich auf mich verlassen, ich würd' dich nie verlassen
تو میتونی بهم اعتماد کنی ، من هرگز ترکت نمیکنم
Ja, ich wär' da für dich, auch, wenn dich alle hassen
اره ، من اونجا برات بودم وقتی همه ازت متنفر بودن
Und ich würde mit dir alles teilen, auch wenn ich wenig habe
و من همه چیزو باهات تقسیم میکنم ،حتی وقتی من کم دارم
Aber das ist keine Liebe, das ist Ehrensache
اما این عشق نیست ، این وظیفه بدیهی(م) هست
Bitches, die mich liken und mir schreiben
****هایی که منو دوست دارن و بهم تکست میدن
Ja , ich weiß, dass du das alles scheiße findest
اره ، من میدونم ، که تو فکر میکنی همه ی اینا بده
Aber es bleiben Bitches
اما **** میمونند
Kein Plan, ich denke grade an dich
بدون برنامه ، من به تو فکر میکنم
Ich will zeigen, was ich fühle, doch ich kann's nicht
من میخوام نشون بدم ، چی احساس میکنم اما نمیتونم
Doch du sollst wissen, ich hab' keine böse Absicht
اما تو میبایستی بدونی ، من هیچ قصد بدی ندارم
Deswegen schick' ich diese Nachricht
به همین خاطر میفرستم من این پیامو
Wenn wir uns doch lieben (oh-oh), warum tun wir uns weh?
وقتی که ما هنوز همدیگرو دوست داریم ، چرا بهم درد میدیم ؟
Ich weiß, ich hab's übertrieben (oh-oh), doch will nicht, dass du gehst
میدونم ، من من زیاده روی کردم ، با این حال نمیخوام ، که تو بری
Du schreist mich an und ich geb' dir die Schuld
تو فریاد میزنی سرم و من تورو سرزنش میکنم
Und der Nachbar von oben wählt eins, eins, null
و همسایه بالایی 110 رو شماره گیری میکنه
Mann, wenn wir uns doch lieben
پسر،اگه همدیگرو دوست داریم
Warum tut es so weh?
چرا انقدر درد داره ؟
Bei uns ist bisschen anders, wir kennen uns seit'm Spielplatz
پیش ما یکم متفاوته ، ما میشناسیم همو از وقت زمین بازی
Nur wir zwei, damals schon im Jugendheim
فقط ما دونفر ، اون موقع ها تو خونه جوانان بودیم
Findest mich nicht komisch, weil ich ständig mit mir Krieg hab'
بنظرت من بامزه نمیام چون من دائم در حال جنگ با خودمم
Du liebst mich, obwohl ich es am wenigsten verdient hab'
تو عاشقمی ، ا گرچه که من کمترین لیاقتشو دارم
Mein Herz ist gebrochen und ich schreib's auf
قلب من شکسته و من مینویسمش
Gläser fliegen, Türen knallen, denn wir fallen und wir schreien laut
شیشه ها پرواز میکنن، درها بهم میخورن و ما در حال زمین خوردن هستیم و با صدای بلند فریاد می زنیم
Deine Freundinnen, die hassen mich
دوست دخترات ،از من متنفرن
Denn ich häng' besoffen in der Bar, nächtelang, und nimm die Kasse mit
چون من مست تو بار آویزون میشم ،تمام شب ، دخل رو با خودم می برم
Weil du die ganze Nacht wartest wenn ich draußen bin
چون وقتی من بیرونم تمام شب رو منتظر می مونی
Rauche Kippen, saufe Gin, aus'm Augen aus dem Sinn
ته سیگار ، جین مخورم ،خارج از دید ،خارج از ذهن
Doch du sollst wissen, ich hab' keine böse Absicht
اما تو میبایستی بدونی ، من هیچ قصد بدی ندارم
Deswegen schick' ich diese Nachricht
به همین خاطر میفرستم من این پیامو
Wenn wir uns doch lieben (oh-oh), warum tun wir uns weh?
وقتی که ما هنوز همدیگرو دوست داریم ، چرا بهم درد میدیم ؟
Ich weiß, ich hab's übertrieben (oh-oh), doch will nicht, dass du gehst
میدونم ، من من زیاده روی کردم ، با این حال نمیخوام ، که تو بری
Du schreist mich an und ich geb' dir die Schuld
تو فریاد میزنی سرم و من تورو سرزنش میکنم
Und der Nachbar von oben wählt eins, eins, null
و همسایه بالایی 110 رو شماره گیری میکنه
Mann, wenn wir uns doch lieben
پسر،اگه همدیگرو دوست داریم
Warum tut es so weh?
چرا انقدر درد داره ؟
Ich vermiss', wie wir waren
دلم برای اینکه چطوری بودیم تنگ شده
Eben waren wir noch da
ما فقط اونجا بودیم
Und du lagst in meinem Arm
و تو در بازوم دراز کشیدی
(Oh-oh)
Was haben wir getan?
ما چیکار کردیم؟
Wir kommen nicht mehr klar
ما دیگه باهم کنار نمیاییم
Warum ist es so hart?
چرا این اینقدر سخته ؟
Wenn wir uns doch lieben (oh-oh), warum tun wir uns weh?
وقتی که ما هنوز همدیگرو دوست داریم ، چرا بهم درد میدیم ؟
Ich weiß, ich hab's übertrieben (oh-oh), doch will nicht, dass du gehst
میدونم ، من من زیاده روی کردم ، با این حال نمیخوام ، که تو بری
Du schreist mich an und ich geb' dir die Schuld
تو فریاد میزنی سرم و من تورو سرزنش میکنم
Und der Nachbar von oben wählt eins, eins, null
و همسایه بالایی 110 رو شماره گیری میکنه
Mann, wenn wir uns doch lieben
پسر،اگه همدیگرو دوست داریم
Warum tut es so weh?
چرا انقدر درد داره ؟
باتشکر از آتوسا عزیز برای ارسال و ترجمه آهنگ ❤️